Psaumes 18 (Ostervald)
18 : 1 Au maître-chantre. Psaume de David, serviteur de l'Éternel, qui adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.
18 : 2 Il dit donc: Je t'aimerai, ô Éternel, qui es ma force!
18 : 3 Éternel, mon rocher, ma forteresse et mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher où je me réfugie! Mon bouclier, la force qui me délivre, ma haute retraite!
18 : 4 Je m'écrie: Loué soit l'Éternel! et je suis délivré de mes ennemis.
18 : 5 Les liens de la mort m'avaient enveloppé, et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;
18 : 6 Les liens du Sépulcre m'entouraient, les pièges de la mort m'avaient surpris;
18 : 7 Dans ma détresse, j'invoquai l'Éternel, et je criai à mon Dieu. De son palais, il entendit ma voix, et les cris que je poussais vers lui parvinrent à ses oreilles.
18 : 8 Alors la terre fut ébranlée et trembla; les fondements des montagnes s'agitèrent et s'ébranlèrent, parce qu'il était courroucé.
18 : 9 Une fumée montait de ses narines, et de sa bouche un feu dévorant; il en jaillissait des charbons embrasés.
18 : 10 Il abaissa les cieux et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
18 : 11 Il était monté sur un chérubin, et il volait; il était porté sur les ailes du vent.
18 : 12 Il fit des ténèbres sa retraite; il mit autour de lui, comme une tente, des eaux ténébreuses, de noirs nuages.
18 : 13 De la splendeur qui était devant lui, s'échappaient des nuées, avec de la grêle et des charbons de feu.
18 : 14 Et l'Éternel tonna dans les cieux, le Très-Haut fit retentir sa voix, avec de la grêle et des charbons de feu.
18 : 15 Il lança ses flèches, et dispersa mes ennemis; il lança des éclairs nombreux, et les mit en déroute.
18 : 16 Alors le fond des eaux apparut, et les fondements du monde furent mis à découvert, au bruit de ta menace, ô Éternel, au souffle du vent de ta colère.
18 : 17 Il étendit sa main d'en haut, et me prit; il me tira des grosses eaux.
18 : 18 Il me délivra de mon ennemi puissant, et de mes adversaires qui étaient plus forts que moi.
18 : 19 Ils m'avaient surpris au jour de ma calamité; mais l'Éternel fut mon appui.
18 : 20 Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.
18 : 20 Il m'a mis au large, il m'a délivré, parce qu'il a pris son plaisir en moi.
18 : 21 L'Éternel m'a traité selon ma justice; il m'a rendu selon la pureté de mes mains.
18 : 22 Car j'ai gardé les voies de l'Éternel, et je n'ai point été infidèle à mon Dieu.
18 : 23 Car toutes ses ordonnances sont devant moi, et je ne m'écarte point de ses statuts.
18 : 24 J'ai été intègre avec lui, et je me suis gardé de mon péché.
18 : 25 Aussi l'Éternel m'a rendu selon ma justice, selon la pureté de mes mains devant ses yeux.
18 : 26 Avec celui qui est bon, tu es bon; avec l'homme intègre, tu es intègre.
18 : 27 Avec celui qui est pur, tu te montres pur; mais avec le pervers, tu agis selon sa perversité.
18 : 28 Car c'est toi qui sauves le peuple affligé, et qui abaisses les yeux des superbes.
18 : 29 C'est toi qui fais luire ma lampe; c'est l'Éternel mon Dieu qui éclaire mes ténèbres.
18 : 31 La voie de Dieu est parfaite; la parole de l'Éternel est éprouvée; il est un bouclier pour tous ceux qui se retirent vers lui.
18 : 32 Car qui est Dieu, sinon l'Éternel? Et qui est un rocher, sinon notre Dieu?
18 : 33 Le Dieu qui me ceint de force, et qui a rendu mon chemin sûr;
18 : 34 Qui rend mes pieds semblables à ceux des biches, et me fait tenir sur mes hauteurs;
18 : 35 Qui forme mes mains au combat, et mes bras bandent un arc d'airain.
18 : 36 Tu m'as donné le bouclier de ton salut; ta droite me soutient, et ta bonté me rend puissant.
18 : 37 Tu élargis le chemin sous mes pas, et mes talons ne chancellent point.
18 : 38 Je poursuis mes ennemis; je les atteins, et je ne reviens qu'après les avoir exterminés.
18 : 39 Je les frappe, et ils ne peuvent se relever; ils tombent sous mes pieds.
18 : 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.
18 : 41 Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi; ceux qui me haïssaient, je les détruis.
18 : 42 Ils crient, mais il n'y a point de libérateur; ils crient à l'Éternel, mais il ne leur répond pas.
18 : 43 Je les broie comme la poussière livrée au vent, je les jette au loin comme la boue des rues.
18 : 44 Tu me sauves des dissensions du peuple; tu me mets à la tête des nations; le peuple que je ne connaissais pas m'est assujetti.
18 : 45 Au bruit de mon nom, ils m'obéissent; les fils de l'étranger viennent me flatter.
18 : 46 Les fils de l'étranger défaillent, et sortent tremblants de leur retraite.
18 : 47 L'Éternel est vivant! Et béni soit mon rocher! Que le Dieu de mon salut soit exalté,
18 : 48 Le Dieu qui me donne la vengeance, et qui range les peuples sous moi!
18 : 49 Toi qui me délivres de mes ennemis, qui m'élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l'homme violent!
18 : 50 C'est pourquoi je te louerai, ô Éternel, parmi les nations, et je chanterai à ton nom.
18 : 51 C'est lui qui délivre magnifiquement son roi, qui fait miséricorde à son Oint, à David et à sa postérité à jamais.
|