Psaumes 81 (Ostervald)
81 : 1 Au maître-chantre. Psaume d'Asaph, sur Guitthith.
81 : 2 Chantez avec allégresse à Dieu, notre force; jetez des cris de réjouissance au Dieu de Jacob!
81 : 3 Entonnez le chant; faites résonner le tambourin, la harpe agréable avec la lyre.
81 : 4 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, à la pleine lune, au jour de notre fête.
81 : 5 Car c'est une loi pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.
81 : 6 Il en fit un statut pour Joseph, quand il sortit contre le pays d'Égypte; là j'entendis un langage que je ne connaissais pas.
81 : 7 J'ai déchargé, dit-il, son épaule du fardeau; ses mains ont lâché la corbeille.
81 : 8 Tu as crié dans la détresse, et je t'ai délivré; je t'ai répondu, caché dans le tonnerre; je t'ai éprouvé aux eaux de Mériba. (Sélah.)
81 : 9 Écoute, mon peuple, et je t'exhorterai; Israël, si tu m'écoutais!
81 : 10 Qu'il n'y ait point chez toi de dieu étranger; ne te prosterne pas devant les dieux des nations!
81 : 11 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait remonter du pays d'Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
81 : 12 Mais mon peuple n'a pas écouté ma voix; Israël n'a pas voulu m'obéir.
81 : 13 Et je les ai abandonnés à la dureté de leur cœur, pour marcher selon leurs conseils.
81 : 14 Oh! si mon peuple voulait m'écouter, qu'Israël marchât dans mes voies!
81 : 15 J'eusse en un instant fait ployer leurs ennemis, j'aurais tourné ma main contre leurs adversaires.
81 : 16 Ceux qui haïssent l'Éternel eussent flatté Israël, et son temps heureux eût toujours duré.
81 : 17 Dieu les eût nourris de la mœlle du froment. Je t'eusse rassasié du miel du rocher.
|