Psaumes 102 (Martin)
102 : 1 Prière de l'affligé étant dans l'angoisse, et répandant sa plainte devant l'Eternel.
102 : 2 Ne cache point ta face arrière de moi; au jour que je suis en détresse, prête l'oreille à ma requête; au jour que je t'invoque, hâte-toi, réponds-moi.
102 : 3 Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.
102 : 4 Mon coeur a été frappé, et est devenu sec comme l'herbe, parce que j'ai oublié de manger mon pain.
102 : 5 Mes os sont attachés à ma chair, à cause de la voix de mon gémissement.
102 : 6 Je suis devenu semblable au cormoran du désert; et je suis comme la chouette des lieux sauvages.
102 : 7 Je veille, et je suis semblable au passereau, qui est seul sur le toit.
102 : 8 Mes ennemis me disent tous les jours des outrages, et ceux qui sont furieux contre moi, jurent contre moi.
102 : 9 Parce que j'ai mangé la cendre comme le pain, et que j'ai mêlé ma boisson de pleurs.
102 : 10 A cause de ta colère et de ton indignation: parce qu'après m'avoir élevé bien haut, tu m'as jeté par terre.
102 : 11 Mes jours sont comme l'ombre qui décline, et je deviens sec comme l'herbe.
102 : 12 Mais toi, ô Eternel! tu demeures éternellement, et ta mémoire est d'âge en âge.
102 : 13 Tu te lèveras, et tu auras compassion de Sion; car il est temps d'en avoir pitié, parce que le temps assigné est échu.
102 : 14 Car tes serviteurs sont affectionnés à ses pierres, et ont pitié de sa poudre.
102 : 15 Alors les nations redouteront le Nom de l’Eternel, et tous les Rois de la terre, ta gloire.
102 : 16 Quand l'Eternel aura édifié Sion; quand il aura été vu en sa gloire;
102 : 17 Quand il aura eu égard à la prière du désolé, et qu'il n'aura point méprisé leur supplication.
102 : 18 Cela sera enregistré pour la génération à venir, le peuple qui sera créé louera l'Eternel,
102 : 19 De ce qu'il aura jeté la vue du haut lieu de sa sainteté, et que l'Eternel aura regardé des cieux en la terre,
102 : 20 Pour entendre le gémissement des prisonniers, et pour délier ceux qui étaient dévoués à la mort;
102 : 21 Afin qu'on annonce le Nom de l’Eternel dans Sion, et sa louange dans Jérusalem;
102 : 22 Quand les peuples se seront joints ensemble et les Royaumes aussi, pour servir l'Eternel.
102 : 23 Il a abattu ma force en chemin, il a abrégé mes jours.
102 : 24 J'ai dit: mon Dieu, ne m'enlève point au milieu de mes jours! Tes ans durent d'âge en âge.
102 : 25 Tu as jadis fondé la terre, et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.
102 : 26 Ils périront, mais tu seras permanent, et eux tous s'envieilliront comme un vêtement; tu les changeras comme un habit, et ils seront changés.
102 : 27 Mais toi, tu es toujours le même; et tes ans ne seront jamais achevés.
102 : 28 Les enfants de tes serviteurs habiteront près de toi, et leur race sera établie devant toi.
|