La Bible Darby et son histoire : sa rédaction, ses objectifs et ses principes
La Bible Darby et son histoire : sa rédaction, ses objectifs et ses principes

La Bible Darby et son histoire : sa rédaction, ses objectifs et ses principes

 
5,0 (1)

16,50 €


Dernier exemplaire en stock

  Ajouter au panier

John Nelson Darby a personnellement traduit la Bible en allemand, en français et en anglais. Marion Field, l’une des biographes de Darby, mentionne que l’épitaphe de ce dernier se lit comme suit : « John Nelson Darby, à la fois inconnu et bien connu ». Cela s’applique admirablement à son travail de traduction. Pour certaines personnes aujourd’hui, Darby n’est que le fondateur d’un mouvement connu sous le nom des Frères de Plymouth, une personne dont le nom n’évoque que sévérité, division, séparation et dissidence. Malheureusement, l’idée qu’on s’en fait ne rend pas justice à l’homme qu’il était ; on oublie son énorme contribution aux domaines de la traduction et de l’étude biblique. C’est pourquoi cet ouvrage cherche à établir quels sont les faits historiques entourant son travail de traduction, ainsi que les buts et les principes qui le sous-tendent.

« Ce livre met en évidence l’intelligence formidable que Dieu a donnée à John Nelson Darby. Ce dernier avait non seulement un esprit extraordinaire, mais aussi un profond amour pour le Dieu des Écritures. Gilles Despins a fait un excellent travail de recherche, et nous avions grandement besoin d’un ouvrage tel que celui-ci. Il plaira particulièrement à tous ceux qui désirent en savoir plus sur Darby et son ministère de traduction. »
– Alexander Strauch, auteur des livres Diriger avec amour et Les anciens : qu’en dit la Bible ?

ISBN: 9782890823464
Edit. ou Prod.: Bibles et Publications Chrétiennes
Référence du produit: BS-B200
Dimensions: 140 x 216 x 12 mm
Poids: 0,336kg
Nombre de pages: 216
Date de sortie: 21/08/2019
Langue: Français

Avis clients

Eric LISBONNE  (24/10/2019)


Excellent ouvrage, bien documenté et qui était nécessaire, outre la mise au point salutaire qu'il constitue ! Le texte est rédigé avec clarté et précision, avec une intention constante de bien expliquer les faits et les circonstances, c'est-à-dire le contexte dans lequel John Nelson Darby et ses collaborateurs ont œuvré afin de proposer cette remarquable version française de la Bible complète, qui demeure, plus de 130 ans après sa parution initiale, et malgré ses aspérités et ses difficultés, comme une des plus précieuses traductions et contributions dans notre langue pour l'étude, l'approfondissement et la lecture de la Parole de Dieu. Un très bon complément à l'ouvrage de Daniel Lortsch: "Histoire de la Bible Française", aux Éditions de l'Institut Biblique Emmaüs CH-1806 ST-LEGIER (collection PERLE), 2e édition 1985, mise à jour par Jules-Marcel Nicole.



Laisser un avis pour cet article

Vous devez être connecté pour ajouter une évaluation de produit.

Gilles Despins
Gilles Despins exerce un ministère d’enseignement au sein des Assemblées de Frères à travers la francophonie. Il est titulaire d’un doctorat en théologie du Tyndale Theological Seminary, d’un doctorat en philosophie du Nouveau Testament du South African Theological Seminary, ainsi que d’un doctorat en ministère du Master’s Seminary. En 2009, il a été recommandé à l’oeuvre à temps plein pour servir le Seigneur en tant que doyen académique et professeur de l’École Théologique ProFAC, qui offre des programmes de formation au Québec, en Haïti, et dans quelques pays francophones d’Afrique.

Les clients qui ont acheté ce titre ont aussi acheté :